Psalms 148

Lwanj pou Seyè a! Nou menm ki rete anwo nan syèl la, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj li anwo nan syèl la!
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
Se pou nou tout zanj li yo fè lwanj li. Se pou nou tout lame ki nan syèl la fè lwanj li.
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
Solèy ak lalin, fè lwanj li! Zetwal k'ap klere nan syèl la, fè lwanj li!
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
Se pou yo fè lwanj li anwo nèt nan syèl la. Se pou tout dlo ki pi wo pase syèl la fè lwanj li.
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
Se pou yo tout fè lwanj Seyè a! Paske, li annik pase yon lòd, epi tout bagay fèt.
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
Li mete yo chak nan plas yo pou tout tan. Li ba yo yon lòd, yo pa ka pa obeyi l'.
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
Se pou tout bagay ki sou latè fè lwanj li: gwo bèt lanmè ansanm ak fon lanmè a,
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
dife ak lagrèl, lanèj ak vapè, gwo van k'ap fè sa li di yo fè,
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
gwo mòn kou ti mòn, pyebwa k'ap donnen ak tout gwo pye sèd yo,
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
tout bèt nan bwa, tout bèt domestik, tout bèt k'ap trennen sou vant, ak tout zwezo k'ap vole nan syèl.
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
Fè lwanj li, nou menm wa yo ak tout pèp ki sou latè, chèf ak nou tout k'ap dirije lèzòm,
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
jenn fi kou jenn gason, granmoun kou timoun.
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
Se pou nou tout fè lwanj Seyè a, paske li gen yon non ki pi gwo pase tout lòt non. Pouvwa li pi wo pase syèl la ak latè a.
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
Li rebay pèp li a fòs ankò. Sa te yon lwanj pou tout moun k'ap sèvi l' yo, pou pitit Izrayèl yo, pou pèp li renmen anpil la. Lwanj pou Seyè a!
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!