Psalms 81

Pou chèf sanba yo. Se sou lè chante yo chante lè y'ap kraze rezen. Se yon sòm Asaf.
למנצח על הגתית לאסף הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב׃
Chante ak kè kontan pou Bondye ki tout defans nou! Fè fèt pou Bondye Jakòb la!
שאו זמרה ותנו תף כנור נעים עם נבל׃
Konmanse chante a. Bat tanbouren yo! Jwe bèl mizik sou gita ak bandjo yo.
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃
Kònen twonpèt pou anonse fèt la, lè lalin lan nouvèl, ak lè li plenn!
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב׃
Se yon lwa nan peyi Izrayèl, se yon lòd Bondye Jakòb la bay!
עדות ביהוסף שמו בצאתו על ארץ מצרים שפת לא ידעתי אשמע׃
Bondye te fè sa tounen yon lwa pou pitit pitit Jozèf yo lè li te fè yo soti nan peyi Lejip la. Mwen tande yon vwa mwen pa rekonèt ki di m' konsa:
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה׃
Se mwen ki te wete gwo chay lou ki te sou zepòl nou an. Se mwen ki te fè nou mete panyen yo atè.
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על מי מריבה סלה׃
Lè nou te anba tray, nou te rele m', mwen te delivre nou. Mwen reponn nou nan loraj kote m' te kache a. Mwen te vle wè sou ki pye nou ye avè m', lè nou te bò sous dlo Meriba a.
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם תשמע לי׃
Koute m' non lè m'ap avèti nou, pèp mwen! Pèp Izrayèl, poukisa nou pa vle koute m'!
לא יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר׃
Piga nou janm sèvi lòt bondye, piga nou janm adore bondye lòt nasyon yo!
אנכי יהוה אלהיך המעלך מארץ מצרים הרחב פיך ואמלאהו׃
Se mwen menm ki Seyè a, Bondye nou an. Se mwen menm ki te fè nou kite peyi Lejip la. Louvri bouch nou, m'a plen l' ak pawòl mwen!
ולא שמע עמי לקולי וישראל לא אבה לי׃
Men, pèp mwen an pa koute m'. Pèp Izrayèl la pa obeyi m'.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם׃
Lè m' wè sa, mwen kite yo swiv lide yo te gen nan tèt yo, mwen kite yo fè tou sa yo te vle fè.
לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃
Ayayay! Si pèp mwen an te vle koute m'. Si pèp Izrayèl la te vle obeyi mwen!
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי׃
Anvan yo ta bat je yo, mwen ta fè lènmi yo wont, mwen ta kraze tout lènmi yo.
משנאי יהוה יכחשו לו ויהי עתם לעולם׃
Moun ki rayi Seyè a ta vin flate yo. Pèp Izrayèl la t'ap alèz pou tout tan. Mwen ta ba yo pi bon kalite manje pou yo manje. Mwen ta plen vant yo ak bon siwo myèl ki soti nan twou wòch!
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך׃