Psalms 97

Jehova regiert. Es frohlocke die Erde, mögen sich freuen die vielen Inseln!
Царює Господь: хай радіє земля, нехай веселяться численні острови!
Gewölk und Dunkel sind um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht sind seines Thrones Grundfeste.
Хмара та морок круг Нього, справедливість та право підстава престолу Його.
Feuer geht vor ihm her und entzündet seine Feinde ringsum.
Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо.
Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis: die Erde sah es und bebte.
Освітили вселенну Його блискавиці, те бачить земля та тремтить!
Die Berge zerschmolzen wie Wachs, vor Jehova, vor dem Herrn der ganzen Erde.
Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
Die Himmel verkündeten seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.
Mögen beschämt werden alle Diener der Bilder, die der Nichtigkeiten sich rühmen; fallet vor ihm nieder, ihr Götter alle!
Нехай посоромлені будуть усі, хто ідолам служить, хто божками вихвалюється! Додолу впадіть перед Ним, усі боги!
Zion hörte es und freute sich, und es frohlockten die Töchter Judas, wegen deiner Gerichte, Jehova.
Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,
Denn du, Jehova, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist sehr erhaben über alle Götter.
бо над усією землею Найвищий Ти, Господи, над богами всіма Ти піднесений сильно!
Die ihr Jehova liebet, hasset das Böse! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Gesetzlosen errettet er sie.
Хто Господа любить, ненавидьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той визволить їх із руки несправедливих.
Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen.
Світло сіється для справедливого, а для простосердих розрада.
Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Gedächtnis!
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу пам'ять!