Psalms 92

Es ist gut, Jehova zu preisen, und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
Псалом. Пісня на день суботній.
Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
То добре, щоб дякувати Господеві й виспівувати Ймення Твоє, о Всевишній,
Zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
вранці розповідати про милість Твою, а ночами про правду Твою
Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
на десятиструнній й на арфі, на лютні та гуслах,
Wie groß sind deine Werke, Jehova! sehr tief sind deine Gedanken.
бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, про діла Твоїх рук я співаю!
Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
Які то величні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки Твої,
Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
нерозумна людина не знає, а недоумок не зрозуміє того!
Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочинці, то на те, щоб навіки були вони знищені,
Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
а Ти, Господи, на висоті повік-віку!
Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Büffels; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпорошаться всі беззаконники!
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
і Ти рога мого підніс немов в однорожця, мене намастив Ти оливою свіжою.
Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Ceder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
і дивилося око моє на занепад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, почують про це мої уші!
Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
Зацвіте справедливий, як пальма, і виженеться, немов кедр на Ливані,
Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
посаджені в домі Господнім цвітуть на подвір'ях нашого Бога,
Um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.
іще в сивині вони будуть цвісти, будуть ситі та свіжі, щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!