Psalms 92

Es ist gut, Jehova zu preisen, und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
En salme, en sang til sabbatsdagen.
Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
Zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
Denn du hast mich erfreut, Jehova, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
Wie groß sind deine Werke, Jehova! sehr tief sind deine Gedanken.
For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras, und alle, die Frevel tun, blühen, so geschieht es, damit sie vertilgt werden für immer.
En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
Du aber bist erhaben auf ewig, Jehova!
Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
Denn siehe, deine Feinde, Jehova, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
Men du er høi til evig tid, Herre!
Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Büffels; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden, meine Ohren werden ihre Lust hören an den Übeltätern, die wider mich aufstehen.
Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Ceder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
Die gepflanzt sind in dem Hause Jehovas, werden blühen in den Vorhöfen unseres Gottes.
Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
Um zu verkünden, daß Jehova gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist in ihm.
Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.