Psalms 26

Richte mich, Jehova! denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
Na Rawiri. Whakawakia ahau, e Ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a Ihowa, na, e kore e paheke.
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Tirohia iho ahau, e Ihowa, whakamatauria ahau, kia kitea oku whatumanawa me toku ngakau.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
Kei mua hoki tou atawhai i oku kanohi; kua haere nei ahau i tou pono.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
Kahore ahau i noho tahi ki nga tangata horihori; e kore ano ahau e tomo tahi me nga tangata tinihanga.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
Kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino.
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa;
Um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
A ka rangona toku reo e whakamoemiti ana, e whakapuaki ana i au mahi whakamiharo katoa.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
E Ihowa, kua aroha nei ahau ki tou whare nohoanga, ki te wahi e nohoia ana e tou kororia.
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
In deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
He mahi nanakia hoki ta o ratou ringa; ki tonu o ratou matau i te utu whakapati.
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
Ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau.
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.
E tu ana toku waewae i te wahi tika: ka whakapaingia a Ihowa e ahau i roto i nga whakaminenga.