I Chronicles 3

Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
Na ko nga tama enei a Rawiri, ana i whanau ki Heperona: ko te matamua, ko Amanono, na Ahinoama Ietereeri; ko te tuarua, ko Raniera, na Apikaira Karameri;
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
Ko te tuatoru, ko Apoharama, he tama na Maaka tamahine a Taramai kingi o Kehuru: ko te tuawha, ko Aronia ko te tama a Hakiti:
der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
Ko te tuarima, ko Hepatia o Apitara: ko te tuaono, ko Itireama, na tana wahine, na Ekera.
Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und 33 Jahre regierte er zu Jerusalem.
Tokoono i whanau mana ki Heperona; a e whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia ki reira: a e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama.
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
Na ko enei ana i whanau ki Hiruharama; ko Himea, ko Hopapa, ko Natana, ko Horomona, tokowha na Patahua tamahine a Amiere:
und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
Ko Ipihara ano hoki, ko Erihama, ko Eriparete;
und Nogah und Nepheg und Japhia,
Ko Noka, ko Nepeke, ko Iapia;
und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
Ko Erihama, ko Eriara, ko Eriperete, tokoiwa.
alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
Ko nga tama katoa enei a Rawiri; tera ano etahi, ko nga tama a nga wahine iti; ko Tamara ano hoki to ratou tuahine.
Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
Na, ko te tama a Horomona, ko Rehopoama; ko tana tama ko Apia, ko tana tama ko Aha, ko tana tama ko Iehohapata;
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
Ko tana tama ko Iorama, ko tana tama ko Ahatia, ko tana tama ko Ioaha;
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
Ko tana tama ko Amatia, ko tana tama ko Ataria, ko tana tama ko Iotama.
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
Ko tana tama ko Ahata, ko tana tama ko Hetekia, ko tana tama ko Manahi;
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
Ko tana tama ko Amono, ko tana tama ko Hohia.
Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
Na ko nga tama a Hohia; ko te tuatahi ko Iohanana, ko te tuarua ko Iehoiakimi, ko te tuatoru ko Terekia, ko te tuawha ko Harumu.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
A ko nga tama a Iehoiakimi: ko tana tama ko Hekonia, ko tana tama ko Terekia.
Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
A ko nga tama a Hekonia, a te herehere; ko Haratiera, ko tana tama,
und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
Ko Marakirama, ko Peraia, ko Henatara, ko Iekamia, ko Hohama, ko Nerapia.
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
Na ko nga tama a Peraia, ko Herupapera, ko Himei: a, ko nga tama a Herupapera; ko Mehurama, ko Hanania; a ko Heromiti to raua tuahine:
und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
Me Hahupa ano, me Ohere, me Perekia, me Hataria, me Tuhapa Hetere, tokorima.
Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
Na ko nga tama a Hanania; ko Peratia, ko Ihaia; ko nga tama a Repaia, ko nga tama a Arana, ko nga tama a Oparia, ko nga tama a Hekania.
Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath… sechs.
Na ko nga tama a Hekania; ko Hemaia: ko nga tama a Hemaia; ko Hatuhu, ko Ikara, ko Paria, ko Nearia, ko Hapata, tokoono.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
Na ko nga tama a Nearia; ko Erioenai, ko Hetekia, ko Atarikama, tokotoru.
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
Na ko nga tama a Erioenai; ko Horaia, ko Eriahipi, ko Peraia, ko Akupu, ko Iohanana, ko Teraia, ko Anani, tokowhitu.