Psalms 58

Redet ihr wirklich Gerechtigkeit durch Verstummen? Richtet ihr in Geradheit, ihr Menschenkinder?
למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃
Ja, im Herzen übet ihr Ungerechtigkeiten; eurer Hände Gewalttat wäget ihr dar im Lande.
אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃
Abgewichen sind die Gesetzlosen von Mutterschoße an, es irren von Mutterleibe an die Lügenredner.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃
Gift haben sie gleich Schlangengift, wie eine taube Otter, die ihr Ohr verschließt,
חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃
Die nicht hört auf die Stimme der Beschwörer, des Zauberers, der der Zaubersprüche kundig ist.
אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃
Zerschmettere, o Gott, ihre Zähne in ihrem Maule, brich aus das Gebiß der jungen Löwen, Jehova!
אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃
Laß sie zergehen wie Wasser, die zerfließen! Legt er seine Pfeile an, so seien sie wie abgestumpft!
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃
Laß sie sein gleich der Schnecke, die zerschmelzend dahingeht, gleich der Fehlgeburt eines Weibes, welche die Sonne nie erblickt hat!
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃
Bevor eure Töpfe den Dorn merken, möge er ihn, frisch oder brennend, hinwegstürmen!
בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃
Freuen wird sich der Gerechte, wenn er die Rache anschaut; er wird seine Füße baden im Blute des Gesetzlosen.
ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃
Und der Mensch wird sagen: Fürwahr, es gibt Lohn für den Gerechten; fürwahr, es gibt einen Gott, der auf Erden richtet.
ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃