Psalms 57

Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig! denn zu dir nimmt Zuflucht meine Seele, und ich will Zuflucht nehmen zu dem Schatten deiner Flügel, bis vorübergezogen das Verderben.
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
Zu Gott, dem Höchsten, will ich rufen, zu dem Gott, der es für mich vollendet.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
Vom Himmel wird er senden und mich retten; er macht zum Hohn den, der nach mir schnaubt. (Sela.) Senden wird Gott seine Güte und seine Wahrheit.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
Mitten unter Löwen ist meine Seele, unter Flammensprühenden liege ich, unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile, und deren Zunge ein scharfes Schwert ist.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
Erhebe dich über die Himmel, o Gott! über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Ein Netz haben sie meinen Schritten bereitet, es beugte sich nieder meine Seele; eine Grube haben sie vor mir gegraben, sie sind mitten hineingefallen. (Sela.)
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
Befestigt ist mein Herz, o Gott, befestigt ist mein Herz! ich will singen und Psalmen singen.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
Wache auf, meine Seele! wachet auf, Harfe und Laute! ich will aufwecken die Morgenröte.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
Ich will dich preisen, Herr, unter den Völkern, will dich besingen unter den Völkerschaften.
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
Denn groß bis zu den Himmeln ist deine Güte, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
Erhebe dich über die Himmel, o Gott! Über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃