I Chronicles 3

Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.
Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und 33 Jahre regierte er zu Jerusalem.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;
und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
Jibhar, Elischama, Eliphéleth,
und Nogah und Nepheg und Japhia,
Noga, Népheg, Japhia,
und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.
alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
Amon, son fils; Josias, son fils.
Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath… sechs.
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois.
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.