I Chronicles 3

Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
پسران داوود که در حبرون به دنیا آمدند عبارتند از: اَمنون، پسر اول او که مادرش اخینوعم یزرعیلی بود، دوم دانیال پسر ابیجایل کرملی،
der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
سوم ابشالوم پسر معکه، دختر تلمای پادشاه جَشور، چهارم ادونیا، پسر حَجیت،
der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
پنجم شفطیا پسر ابیطال و ششم یترعام پسر عجله بود.
Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und 33 Jahre regierte er zu Jerusalem.
این شش پسر او در حبرون، جایی که مدّت هفت سال و شش ماه سلطنت کرد، متولّد شدند. بعد به اورشلیم مهاجرت نمود و در آنجا مدّت سی و سه سال دیگر پادشاهی کرد.
Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
در دوران اقامتش در اورشلیم دارای پسران دیگری هم شد که چهار نفر آنها را بتشبع، دختر عمیئیل به دنیا آورد. نامهای ایشان شمعی، شوباب، ناتان و سلیمان بودند.
und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
نُه نفر دیگر ایشان یَبحار، الیشوع، الیفالط،
und Nogah und Nepheg und Japhia,
نوجه، نافج، یافیع،
und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
الیشمع، الیاداع و الیفلط نام داشتند.
alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
همهٔ اینها پسران داوود بودند. به غیراز ایشان پسران دیگر هم از صیغه‌‌های خود داشت. او همچنین دارای یک دختر به نام تامار بود.
Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
این است نام فرزندان سلیمان که نسل به نسل به پادشاهی رسیدند: رحبعام، ابیا، آسا، یهوشافاط،
dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
یورام، اخزیا، یوآش،
dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
امصیا، عزریا، یوتام،
dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
آحاز، حزقیا، منسی،
dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
امون، یوشیا.
Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
پسران یوشیا: اولی یوحانان، دوّمی یهویاقیم، سومی صِدقیا و چهارمی شلوم.
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
پسران یهویاقیم: یَکُنیا و پسر او صدقیا.
Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
پسران یَکُنیا که در دوران اسارت او به دنیا آمدند: شالتیئیل،
und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
ملکیرام، فدایا، شناصر، یَقمیا، هوشاماع و نَدَبیا.
Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
پسران فدایا: زَرُبابل و شمعی. پسران زرُبابل: مَشلام و حننیا و خواهرشان، شلومیت.
und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
پنج پسر دیگر او حَشوبه، اوهل، برخیا، حَسَدیا و یُوشَب‌حَسَد بودند.
Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
حننیا دو پسر داشت به نامهای: فَلَطیا و اشعیا، اشعیا پدر رفایا بود و رافایا پدر ارنان، ارنان پدر عوبدیا، عوبدیا پدر شکنیا
Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath… sechs.
و شمعیا پسر شکنیا. پنج پسر شمعیا: حطوش، یجال، باربح، نعریا و شافاط بودند.
Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
سه پسر نعریا: الیوعینای، حزقیا و عزریقام بودند.
Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
هفت پسر الیوعینای: هودایا، الیاشیب، فلایا، عقوب، یوحانان، دلایاع و عنانی بودند.