Psalms 48

Von den Söhnen Korahs.] Groß ist Jehova und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes auf seinem heiligen Berge.
(По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs.
Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
Gott ist bekannt in ihren Palästen als eine hohe Feste.
В дворците му Бог е познат като висока кула.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren herangezogen allesamt.
Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
Sie sahen, da erstaunten sie; sie wurden bestürzt, flohen ängstlich hinweg.
Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
Beben ergriff sie daselbst, Angst, der Gebärenden gleich.
Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
Durch den Ostwind zertrümmertest du die Tarsisschiffe.
С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
Wie wir gehört hatten, also haben wir es gesehen in der Stadt Jehovas der Heerscharen, in der Stadt unseres Gottes: Gott wird sie befestigen bis in Ewigkeit. (Sela.)
Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
Wie dein Name, Gott, also ist dein Lob bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist gefüllt deine Rechte.
Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
Es freue sich der Berg Zion, es mögen frohlocken die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
Umgehet Zion und umkreiset es, zählet seine Türme;
Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
Betrachtet genau seine Wälle, mustert seine Paläste, damit ihr’s erzählet dem künftigen Geschlecht!
обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
Denn dieser Gott ist unser Gott immer und ewiglich! Er wird uns leiten bis an den Tod.
Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.