Psalms 97

L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
RAB egemenlik sürüyor, coşsun yeryüzü, Bütün kıyı halkları sevinsin!
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini, Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.
Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.
Ateş yürüyor O’nun önünde, Düşmanlarını yakıyor çevrede.
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
Şimşekleri dünyayı aydınlatır, Yeryüzü görüp titrer.
Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
Dağlar balmumu gibi erir, RAB’bin, bütün yeryüzünün Rab’bi önünde.
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
Gökler O’nun doğruluğunu duyurur, Bütün halklar görkemini görür.
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Utansın puta tapanlar, Değersiz putlarla övünenler! RAB’be tapın, ey bütün ilahlar!
Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!
Siyon seviniyor yargılarını duyunca, ya RAB, Yahuda kentleri coşuyor.
Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Çünkü sensin, ya RAB, bütün yeryüzünün en yücesi, Bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
Ey sizler, RAB’bi sevenler, kötülükten tiksinin. O sadık kullarının canını korur, Onları kötülerin elinden kurtarır.
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
Doğrulara ışık, Temiz yüreklilere sevinç saçar.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!
Ey doğrular, RAB’de sevinç bulun, Kutsallığını anarak O’na şükredin!