Psalms 2

Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
 Varför larma hedningarna  och tänka folken fåfänglighet?
Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Eternel et contre son oint? -
 Jordens konungar resa sig upp,  och furstarna rådslå med varandra,  mot HERREN och hans smorde:
Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -
 »Låt oss slita sönder deras bojor  och kasta deras band ifrån oss.»
Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.
 Han som bor i himmelen ler,  HERREN bespottar dem.
Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:
 Då talar han till dem i sin vrede,  och i sin förgrymmelse förskräcker han dem:
C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
 »Jag själv har insatt min konung  på Sion, mitt heliga berg.»
Je publierai le décret; L'Eternel m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd'hui.
 Jag vill förtälja om vad beslutet är;  HERREN sade till mig:  »Du är min son,  jag har i dag fött dig.
Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
 Begär av mig,  så skall jag giva dig hedningarna till arvedel  och jordens ändar till egendom.
Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.
 Du skall sönderslå dem med järnspira,  såsom lerkärl skall du krossa dem.»
Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!
 Så kommen nu till förstånd, I konungar;  låten varna eder, I domare på jorden.
Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
 Tjänen HERREN med fruktan,  och fröjden eder med bävan.
Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
 Hyllen sonen, så att han icke vredgas  och I förgåns på eder väg;  ty snart kunde hans vrede upptändas.  Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.