I Chronicles 3

Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
ÉSTOS son los hijos de David, que le nacieron en Hebrón: Amnón el primogénito, de Achînoam Jezreelita; el segundo Daniel, de Abigail de Carmelo;
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
El tercero, Absalom, hijo de Maachâ hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Aggith;
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme.
El quinto, Sephatías, de Abithal; el sexto, Itream, de Egla su mujer.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
Estos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años.
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath-Schua, fille d'Ammiel;
Estos cuatro le nacieron en Jerusalem: Simma, Sobab, Nathán, y Salomón, de Beth-súa hija de Ammiel.
Jibhar, Elischama, Eliphéleth,
Y otros nueve: Ibaar, Elisama, y Elipheleth,
Noga, Népheg, Japhia,
Noga, Nepheg, y Japhia.
Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.
Elisama, Eliada, y Elipheleth.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
Todos éstos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Thamar fué hermana de ellos.
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Hijo de Salomón fué Roboam, cuyo hijo fué Abía, del cual fué hijo Asa, cuyo hijo fué Josaphat;
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
De quien fué hijo Joram, cuyo hijo fué Ochôzías, hijo del cual fué Joás;
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
Del cual fué hijo Amasías, cuyo hijo fué Azarías, é hijo de éste Jotham;
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
É hijo del cual fué Achâz, del que fué hijo Ezechîas, cuyo hijo fué Manasés;
Amon, son fils; Josias, son fils.
Del cual fué hijo Amón, cuyo hijo fué Josías.
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedecías, el cuarto Sallum.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Los hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías.
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
Y los hijos de Jechônías: Asir, Salathiel,
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
Mechiram, Pedaía, Seneaser, y Jecamía, Hosama, y Nedabía.
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
Y los hijos de Pedaía: Zorobabel, y Simi. Y los hijos de Zorobabel: Mesullam, Hananías, y Selomith su hermana.
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, cinq.
Y de Mesullam: Hasuba, Ohel, y Berechîas, Hasadía, y Jusabhesed; cinco en todos.
Fils de Hanania: Pelathia et Esaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
Los hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, hijo de Rephaías, hijo de Arnán, hijo de Obdías, hijo de Sechânías.
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
Hijo de Sechânías: Hattus, Igheal, Barías, Nearías, y Saphat; seis.
Fils de Nearia: Eljoénaï, Ezéchias et Azrikam, trois.
Los hijos de Nearías fueron estos tres: Elioenai, Ezechîas, y Azricam.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Eliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.
Los hijos de Elioenai fueron estos siete: Odavías, Eliasib, Pelaías, Accub, Johanán, Dalaías, y Anani.