Psalms 26

De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
Sonde-moi, Eternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel!
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
Eternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
Moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Eternel dans les assemblées.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.