Psalms 26

De David. Rends-moi justice, Eternel! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Eternel, je ne chancelle pas.
हे यहोवा, मेरा न्याय कर, प्रमाणित कर कि मैंने पवित्र जीवन बिताया है। मैंने यहोवा पर कभी विश्वस करना नहीं छोड़ा।
Sonde-moi, Eternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;
हे यहोवा, मुझे परख और मेरी जाँच कर, मेरे हृदय में और बुद्धि को निकटता से देख।
Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
मैं तेरे प्रेम को सदा ही देखता हूँ, मैं तेरे सत्य के सहारे जिया करता हूँ।
Je ne m'assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
मैं उन व्यर्थ लोगो में से नहीं हूँ।
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m'assieds pas avec les méchants.
उन पापी टोलियों से मुझको घृणा है, मैं उन धूर्तो के टोलों में सम्मिलित नहीं होता हूँ।
Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel!
हे यहोवा, मैं हाथ धोकर तेरी वेदी पर आता हूँ।
Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
हे यहोवा, मैं तेरे प्रशंसा गीत गाता हूँ, और जो आश्चर्य कर्म तूने किये हैं, उनके विषय में मैं गीत गाता हूँ।
Eternel! j'aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
हे यहोवा, मुझको तेरा मन्दिर प्रिय है। मैं तेरे पवित्र तम्बू से प्रेम करता हूँ।
N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
हे यहोवा, तू मुझे उन पापियों के दल में मत मिला, जब तू उन हत्यारों का प्राण लेगा तब मुझे मत मार।
Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
वे लोग सम्भव है, छलने लग जाये। सम्भव है, वे लोग बुरे काम करने को रिश्वत ले लें।
Moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
लेकिन मैं निश्चल हूँ, सो हे परमेश्वर, मुझ पर दयालु हो और मेरी रक्षा कर।
Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l'Eternel dans les assemblées.
मैं नेक जीवन जीता रहा हूँ। मैं तेरे प्रशंसा गीत, हे यहोवा, जब भी तेरी भक्त मण्डली साथ मिली, गाता रहा हूँ।