Psalms 48

Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
(По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
В дворците му Бог е познат като висока кула.
Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.
С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Eternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,
Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.
Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.