Psalms 92

Psalmi sabbatina veisattava. Hyvä on Herraa kiittää, ja veisata kiitosta sinun nimelles, sinä kaikkein Ylimmäinen.
psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
Aamulla julistaa armoas, ja ehtoolla totuuttas,
ad adnuntiandam mane misericordiam tuam et fidem tuam in nocte
Kymmenkielisellä ja psaltarilla, soittain kanteleilla.
in decacordo et in psalterio in cantico in cithara
Sillä sinä ilahutit minua, Herra, sinun teoissas: ja minä iloiten kerskaan kättes töitä.
quoniam laetificasti me Domine in opere tuo in facturis manuum tuarum laudabo
Herra, kuinka sinun tekos ovat niin suuret? Sinun ajatukses ovat ylen syvät.
quam magnificata sunt opera tua Domine satis profundae factae sunt cogitationes tuae
Hullu ei usko sitä, ja tomppeli ei ymmärrä niitä.
vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget istud
Jumalattomat viheriöitsevät niinkuin ruoho, ja pahointekiät kaikki kukoistavat, siihenasti kuin he hukkuvat ijankaikkisesti.
germinaverunt impii quasi faenum et floruerunt omnes qui operantur iniquitatem ut contererentur usque in sempiternum
Mutta sinä, Herra, olet korkein, ja pysyt ijankaikkisesti.
tu autem Excelsus in aeternum Domine
Sillä katso, sinun vihollises, Herra, katso, sinun vihollises pitää katooman, ja kaikki pahantekiät pitää hajoitettaman.
ecce enim inimici tui Domine ecce inimici tui peribunt et dissipabuntur omnes qui operantur iniquitatem
Mutta minun sarveni tulee korotetuksi niinkuin yksisarvisen, ja minä voidellaan tuoreella öljyllä,
et exaltabitur quasi monocerotis cornu meum et senecta mea in oleo uberi
Ja minun silmäni näkevät viholliseni, ja minun korvani kuulevat pahoja, jotka heitänsä asettavat minua vastaan.
et dispiciet oculus meus eos qui insidiantur mihi de his qui consurgunt adversum me malignantibus audit auris mea
Vanhurskaan pitää viheriöitsemän niinkuin palmupuu, ja kasvaman niinkuin sedripuu Libanonissa.
iustus ut palma florebit ut cedrus in Libano multiplicabitur
Jotka ovat istutetut Herran huoneessa, pitää viheriöitsemän meidän Jumalamme kartanoissa.
transplantati in domo Domini in atriis Dei nostri germinabunt
Heidän pitää vesoman vielä vanhuudessansa, hedelmälliset ja vihannat oleman,
adhuc fructificabunt in senectute pingues et frondentes erunt
Ja julistaman, että Herra on niin hurskas, minun turvani, ja ei ole hänessä vääryyttä.
adnuntiantes quia rectus Dominus fortitudo mea et non est iniquitas in eo