Psalms 26

Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.