Psalms 146

Halleluja! Kiitä Herraa, minun sieluni.
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.
Minä kiitän Herraa niinkauvan kuin minä elän, ja Jumalalleni kiitoksen veisaan, niinkauvan kuin minä täällä olen.
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
Älkäät uskaltako päämiehiin; ihmiset he ovat, ei he voi mitään auttaa.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
Sillä ihmisen henki pitää erkaneman, ja hänen täytyy maaksi tulla jälleen: silloin ovat kaikki hänen aivoituksensa hukassa.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
Autuas on se, jonka apu Jakobin Jumala on, jonka toivo Herrassa hänen Jumalassansa on;
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:
Joka taivaan ja maan, meren ja kaikki, jotka niissä ovat, tehnyt on, joka totuuden pitää ijankaikkisesti;
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
Joka oikeuden saattaa niille, jotka väkivaltaa kärsivät, joka isoovaiset ravitsee. Herra kirvottaa vangitut:
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:
Herra avaa sokian silmät: Herra nostaa kukistetut: Herra rakastaa vanhurskaita.
The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:
Herra varjelee vieraat, ja holhoo orpoja ja leskiä, ja jumalattomain tien hajoittaa.
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Herra on kuningas ijankaikkisesti, sinun Jumalas, Zion, suvusta sukuun, Halleluja!
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.