I Chronicles 3

Nämät olivat Davidin pojat, jotka hänelle syntyneet olivat Hebronissa: Amnon esikoinen, joka syntyi Ahinoamista Jisreeliläisestä, toinen Daniel Abigailista Karmelilaisesta.
Ezek a Dávid fiai, a kik Hebronban születének néki: elsőszülötte vala Amnon, a Jezréelből való Ahinoámtól; második vala Dániel, a Kármelből való Abigailtól.
Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären, neljäs Adonia Haggitin poika,
Harmadik Absolon, a ki Maakának, a Gessurbeli Talmai király leányának volt a fia; negyedik Adónia, Haggittól való.
Viides Sephatia Abitalista, kuudes Jitream, hänen emännästänsä Eglasta.
Ötödik Sefátia, Abitáltól való; hatodik Jitreám, az ő feleségétől, Eglától való.
Nämät kuusi ovat hänelle syntyneet Hebronissa. Ja hän hallitsi siellä seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta; mutta Jerusalemissa hallitsi hän kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa.
*E* hat *fia* születék néki Hebronban, a hol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott; Jeruzsálemben pedig harminczhárom esztendeig uralkodék.
Ja nämät ovat hänelle syntyneet Jerusalemissa: Simea, Sobab, Natan ja Salomo, ne neljä Batsuasta Ammeelin tyttärestä.
Jeruzsálemben pedig ezek születének néki: Simea, Sóbáb, Nátán és Salamon, négyen, Bathsuától, az Ammiel leányától.
Sitte Jibhar, Elisama ja Eliphalet,
És Ibhár, Elisáma és Elifélet.
Nogah, Nepheg ja Japhia,
Nógah, Néfeg és Jáfia.
Elisama, Eljada, Eliphelet; ne yhdeksän.
És Elisáma, Eljada és Elifélet, kilenczen.
Nämät ovat kaikki Davidin pojat; ilman muiden vaimoin lapsia. Ja Tamar oli heidän sisarensa.
Mindezek a Dávid fiai, az ő ágyastársainak fiain kivül; és ezeknek a huga, Támár.
Rehabeam oli Salomon poika, hänen poikansa Abia, hänen poikansa Asa, hänen poikansa Josaphat,
Salamonnak pedig fia volt Roboám; ennek fia Abija, ennek fia Asa, ennek fia Josafát.
Hänen poikansa Joram, hänen poikansa Ahasia, hänen poikansa Joas,
Ennek fia Jórám, ennek fia Akházia, ennek fia Joás.
Hänen poikansa Amasia, hänen poikansa Asaria, hänen poikansa Jotam,
Ennek fia Amásia, ennek fia Azária; ennek fia Jótám.
Hänen poikansa Ahas, hänen poikansa Hiskia, hänen poikansa Manasse,
Ennek fia Akház, ennek fia Ezékiás, ennek fia Manasse.
Hänen poikansa Amon, hänen poikansa Josia.
Ennek fia Amon, ennek fia Jósiás.
Mutta Josian pojat olivat: esikoinen Johanan, toinen Jojakim, kolmas Zidkia, neljäs Sallum.
Jósiásnak pedig fiai: elsőszülötte Johanán, második Jójákim, harmadik Sédékiás, Sallum negyedik.
Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa.
Jójákim fiai: az ő fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás.
Mutta vangitun Jekonian lapset: hänen poikansa Sealtiel,
Jékóniásnak fiai: Assir, ennek fia Saálthiel.
(Hänen poikansa) Malkiram, Pedaja, Senatsar, Jekamja, Hosama, Nedabja.
És Málkirám, Pedája, Sénasár, Jékámia, Hosáma és Nédábia.
Pedajan pojat, Zerubbabel ja Simi; Zerubbabelin pojat Mesullam ja Hanania, ja heidän sisarensa Selomit,
Pedája fiai: Zerubábel és Simei. Zerubábel fiai: Mesullám, Hanánia; és az ő hugok vala Selómit.
Hasuba, Ohel, Berekia, Hasadia, Jusabhesed; ne viisi.
És Hásuba, Ohel, Berekia, Hasádia és Jusáb-Hésed, *ezek* öten.
Hananian pojat Pelatja ja Jesaja; Rephajan pojat, Arnanin pojat, Obadian pojat, Sekanian pojat.
Hanánia fiai: Pelátia és Jésaia; *és* Refája fiai *és* Arnám fiai, Obádia fiai, Sekánia fiai.
Mutta Sekanian lapset: Semaja; ja Semajan lapset: Hattus, Jigal, Baria, Nearia, Saphat; ne kuusi.
És Sekánia fiai: Semája. Semája fiai: Hattus, Jigeál, Báriah, Neárja és Sáfát, ezek hatan.
Nearin lapset: Eljoenai, Hiskia, Asrikam; ne kolme.
Neárja fiai: Eljohénai, Ezékiás és Azrikám, ezek hárman.
Eljoenain lapset: Hodajeva, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani; ne seitsemän.
Eljohénai fiai: Hódajéva, Eliásib, Pelája, Akkub, Johanán, Delája és Anáni; *ezek* heten.