Psalms 94

Herra Jumala, jonka kostot ovat, Jumala, jonka kostot ovat, selkiästi itses näytä.
ای خداوند، تو خدای انتقام گیرنده هستی، خشم خود را آشکار ساز!
Korota sinuas, maailman tuomari: maksa ylpeille, mitä he ansainneet ovat.
ای داور جهان، برخیز و متکبّران را به سزای كارهایشان برسان.
Herra, kuinka kauvan pitää jumalattomain, kuinka kauvan pitää jumalattomain riemuitseman?
خداوندا، تا به کی شریران موفّق و کامران خواهند بود؟
Tiuskuman ja puhuman niin ylpiästi, ja kaikki pahantekiät niin kerskaaman?
تا به کی جنایتکاران بر خود خواهند بالید و بر کارهای خود افتخار خواهند نمود؟
Herra, he polkevat alas sinun kansas, ja sinun perimistäs he vaivaavat.
خداوندا، آنها قوم تو را از بین می‌برند و به آنانی که به تو تعلّق دارند، ظلم می‌کنند.
Lesket ja muukalaiset he tappavat, ja orvot he kuolettavat,
بیوه زنان و یتیمان و غریبانی را که در این سرزمین زندگی می‌کنند، می‌کشند.
Ja sanovat: ei Herra sitä näe, ja Jakobin Jumala ei sitä tottele.
می‌گویند: «خداوند نمی‌بیند و خدای اسرائیل متوجّه نمی‌شود.»
Ymmärtäkäät siis, te hullut kansan seassa! ja, te tyhmät, koska te taitaviksi tulette?
ای قوم من، چقدر نادان هستید، کی می‌خواهید بفهمید؟
Joka korvan on istuttanut, eikö hän kuule? eli joka silmän loi, eikö hän näe?
آیا خدایی که گوش را به ما داد، نمی‌شنود! و یا خدایی‌ که چشم را آفرید، نمی‌بیند؟
Joka pakanoita kurittaa, eikö hän rankaise, joka ihmisille opettaa tiedon?
او‌ که ملّتها را سرزنش می‌کند، آیا آنان را مجازات نخواهد‌ کرد؟ آیا او که همهٔ مردم را تعلیم می‌دهد، خودش متوجّه نمی‌شود؟
Mutta Herra tietää ihmisten ajatukset, että ne turhat ovat.
خداوند از افکار آدمیان آگاه است و می‌داند که افكار ما بیهوده است.
Autuas on se, jota sinä, Herra, kuritat, ja opetat sinun laistas,
خوشا به حال کسی‌که تو او را تأدیب می‌کنی و شریعت خود را به او می‌آموزی.
Että hänellä kärsivällisyys olis, koska vastoin käy, siihenasti kuin jumalattomalle hauta valmistetaan.
در روز سختی به او آرامش می‌بخشی؛ روزی‌ که گناهکاران را به مجازات می‌رسانی.
Sillä ei Herra heitä kansaansa pois, eli hylkää perimistänsä.
خداوند قوم خود را فراموش نمی‌‌کند و قوم برگزیدهٔ خود را هرگز رد نخواهد کرد.
Sillä oikeuden pitää sittekin oikeuden oleman, ja kaikki hurskaat sydämet sitä seuraavat.
بار دیگر عدالت به دادگاهها باز خواهد گشت و عادلان از آن پشتیبانی خواهند کرد.
Kuka seisoo minun kanssani pahoja vastaan? kuka astuu minun tyköni pahointekiöitä vastaan?
در مقابل شریران، چه کسی از من دفاع خواهد کرد؟ در برابر مردم بدکار، چه کسی مرا یاری خواهد نمود؟
Ellei Herra minua auttaisi, niin minun sieluni makais lähes hiljaisuudessa.
اگر خداوند به من کمک نمی‌کرد، تا به حال نابود شده بودم.
Minä sanoin: minun jalkani on horjunut, vaan sinun armos, Herra, minun tukesi.
وقتی فریاد کردم که می‌افتم، تو ای خداوند از روی محبّت پایدارت، دستم را گرفتی.
Minulla oli paljo surua sydämessäni; mutta sinun lohdutukses ilahutti minun sieluni.
هنگامی‌که اضطراب و نگرانی به من روی می‌آورد، تو ای خداوند مرا تسلّی می‌دهی و شادمان می‌سازی.
Etpäs mielisty koskaan tosin vahingolliseen istuimeen, joka lain häijysti opettaa.
با داوران ظالم که قانون را ظالمانه اجرا می‌کنند، سر و کاری نداری.
He kokoovat joukkonsa vanhurskaan sielua vastaan, ja tuomitsevat viattoman veren kadotukseen,
آنان برای مردم درستکار دسیسه می‌چینند و اشخاص بی‌گناه را به مرگ محکوم می‌کنند.
Mutta Herra on minun varjelukseni: minun Jumalani on minun uskallukseni turva,
امّا خداوند پشتیبان من است و از من دفاع می‌کند.
Ja hän kostaa heidän vääryytensä, ja hukuttaa heitä heidän pahuutensa tähden: Herra, meidän Jumalamme, hukuttaa heitä.
او آنان را به‌خاطر شرارتشان مجازات خواهد كرد و به سبب گناهانشان آنان را نابود خواهد نمود. بلی، خداوند، خدای ما آنها را بکلّی نابود خواهد ساخت.