Psalms 148

خداوند را سپاس باد! خداوند را از آسمانها و از عرش اعلی ستایش کنید.
 Halleluja!  Loven HERREN från himmelen,  loven honom i höjden.
ای فرشتگان او و ای لشکرهای آسمانی او را ستایش کنید.
 Loven honom, alla hans änglar,  loven honom, all hans här.
ای آفتاب و ای مهتاب، و ای ستارگان درخشان، او را ستایش کنید.
 Loven honom, sol och måne,  loven honom, alla lysande stjärnor.
ای آسمانها و ای آبهای بالای آسمان، او را ستایش کنید.
 Loven honom, I himlars himlar  och I vatten ovan himmelen.
همهٔ اینها خداوند را ستایش کنند، زیرا که به فرمان او آفریده شدند.
 Ja, de må lova HERRENS namn,  ty han bjöd, och de blevo skapade.
او همهٔ آنها را تا به ابد استوار ساخت و هرگز تغییر نخواهند کرد.
 Och han gav dem deras plats      för alltid och för evigt;  han gav dem en lag,      och ingen överträder den.
ای نهنگها و ای تمام اعماق اقیانوسها، او را ستایش کنید.
 Loven HERREN från jorden,  I havsdjur och alla djup,
ای آتش و تگرگ و برف و مه و توفان که مطیع فرمان او هستید، او را ستایش کنید.
 eld och hagel,      snö och töcken,  du stormande vind,      som uträttar hans befallning,
ای کوهها و تپّه‏ها و درختان میوه‌دار و ای سروهای بلند،
 I berg och alla höjder,  I fruktträd och alla cedrar,
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای خزندگان و پرندگان، او را ستایش کنید.
 I vilda djur och all boskap,  I kräldjur och bevingade fåglar,
ای پادشاهان، ای مردم، شاهزادگان و فرمانروایان،
 I jordens konungar och alla folk,  I furstar och alla domare på jorden,
ای جوانان و ای دوشیزگان، پیر مردان و کودکان، خداوند را ستایش کنید.
 I ynglingar, så ock I jungfrur,  I gamle med de unga.
همه با هم نام خداوند را ستایش کنید، زیرا فقط نام او متعال، و شکوه و جلال او بالاتر از زمین و آسمان است.
 Ja, de må lova HERRENS namn,  ty hans namn allena är högt,  hans majestät når över jorden och himmelen.
او قوم خود یعنی بنی‌اسرائیل را قوّت و توانایی بخشید، او مایهٔ افتخار مقدّسان می‌باشد. خداوند را سپاس باد!
 Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk --  ett ämne till lovsång      för alla hans fromma,  för Israels barn,      det folk som står honom nära.  Halleluja!