Psalms 48

خداوند بزرگ است، باید او را در شهر خدای ما و بر کوه مقدّس او پرستش نمود.
Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
صهیون، کوه خدا که زیبا و بلند است، شهر پادشاه بزرگ که شادی بخش همهٔ مردم دنیاست.
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
خدا نشان داده است که در قصرهای آن، در حضور او امنیّت است.
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
پادشاهان همه متّفق شدند تا به آن شهر حمله کنند.
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
امّا وقتی آن را دیدند، تعجّب کردند و وحشتزده فرار نمودند.
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
از ترس و وحشت مانند زنی که درد زایمان داشته باشد به خود می‌لرزیدند.
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
همچون كشتی‌هایی که دچار توفان می‌گردند به تلاطم افتادند.
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
آنچه را که دربارهٔ کارهای خدا شنیده بودیم، اکنون در شهر خدای خود، خداوند متعال با چشم خود می‌بینیم. خداوند آن شهر را همیشه حفظ خواهد کرد.
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
ای خدا، ما در معبد بزرگ تو، به محبّت پایدار تو می‌اندیشیم.
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
تمام مردم تو را ستایش می‌کنند، و آوازهٔ تو در سراسر عالم پیچیده است. تو با عدالت داوری می‌کنی.
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
مردم صهیون شادمانی می‌کنند و شهرهای یهودیه به وجد آمده‌اند، زیرا تو با عدالت داوری می‌کنی.
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
ای قوم خدا، به دور صهیون بگردید و بُرجهایش را بشمارید.
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
به دیوارهای آن توجّه نمایید و سنگرهایش را تماشا کنید تا بتوانید برای فرزندان خود آن را بازگو کنید
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
و بگویید این خدا، خدای ماست و تا ابد راهنمای ماست.
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.