Psalms 148

خداوند را سپاس باد! خداوند را از آسمانها و از عرش اعلی ستایش کنید.
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
ای فرشتگان او و ای لشکرهای آسمانی او را ستایش کنید.
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
ای آفتاب و ای مهتاب، و ای ستارگان درخشان، او را ستایش کنید.
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
ای آسمانها و ای آبهای بالای آسمان، او را ستایش کنید.
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
همهٔ اینها خداوند را ستایش کنند، زیرا که به فرمان او آفریده شدند.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
او همهٔ آنها را تا به ابد استوار ساخت و هرگز تغییر نخواهند کرد.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
ای نهنگها و ای تمام اعماق اقیانوسها، او را ستایش کنید.
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
ای آتش و تگرگ و برف و مه و توفان که مطیع فرمان او هستید، او را ستایش کنید.
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
ای کوهها و تپّه‏ها و درختان میوه‌دار و ای سروهای بلند،
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای خزندگان و پرندگان، او را ستایش کنید.
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
ای پادشاهان، ای مردم، شاهزادگان و فرمانروایان،
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
ای جوانان و ای دوشیزگان، پیر مردان و کودکان، خداوند را ستایش کنید.
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
همه با هم نام خداوند را ستایش کنید، زیرا فقط نام او متعال، و شکوه و جلال او بالاتر از زمین و آسمان است.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
او قوم خود یعنی بنی‌اسرائیل را قوّت و توانایی بخشید، او مایهٔ افتخار مقدّسان می‌باشد. خداوند را سپاس باد!
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!