Psalms 86

خدایا، به من گوش بده و دعایم را مستجاب فرما، زیرا ضعیف و بی‌یاورم.
(大卫的祈祷。)耶和华啊,求你侧耳应允我,因我是困苦穷乏的。
مرا از مرگ نجات بده، زیرا که من بندهٔ وفادار تو هستم، مرا نجات بده چون من خدمتگزار تو هستم و بر تو توکّل دارم.
求你保存我的性命,因我是虔诚人。我的 神啊,求你拯救这倚靠你的仆人!
تو خدای من هستی، بر من رحمت فرما، زیرا که تمام روز نزد تو دعا می‌کنم.
主啊,求你怜悯我,因我终日求告你。
خداوندا، بندهٔ خود را شادمان گردان، زیرا که به درگاه تو دعا می‌کنم.
主啊,求你使仆人心里欢喜,因为我的心仰望你。
تو خدای مهربان و بخشنده هستی و به کسانی‌که به تو روی می‌آورند، بسیار رحیم هستی.
主啊,你本为良善,乐意饶恕人,有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。
خداوندا، دعای مرا بشنو و به نالهٔ من توجّه نما.
耶和华啊,求你留心听我的祷告,垂听我恳求的声音。
هنگام سختی به حضور تو دعا می‌کنم، زیرا که تو دعایم را مستجاب می‌کنی.
我在患难之日要求告你,因为你必应允我。
خداوندا، خدای دیگری جز تو وجود ندارد، هیچ‌کس نمی‌‌تواند كارهایی را که تو می‌کنی، انجام دهد.
主啊,诸神之中没有可比你的;你的作为也无可比。
تمام اقوامی که تو آفریده‌ای می‌آیند و در حضور تو سر سجده بر زمین می‌گذارند و بزرگی تو را ستایش می‌کنند،
主啊,你所造的万民都要来敬拜你;他们也要荣耀你的名。
زیرا قادر هستی و کارهای فوق‌العاده انجام می‌دهی، تنها تو خدا هستی.
因你为大,且行奇妙的事;惟独你是 神。
ارادهٔ خود را به من بیاموز، من با وفاداری از تو اطاعت خواهم کرد. مرا یاری کن تا با تمام دل و جان تو را خدمت کنم.
耶和华啊,求你将你的道指教我;我要照你的真理行;求你使我专心敬畏你的名!
ای خداوند، خدای من، از صمیم قلب از تو سپاسگزارم و بزرگی تو را همیشه بیان خواهم کرد.
主─我的 神啊,我要一心称讚你;我要荣耀你的名,直到永远。
محبّت پایدار تو چقدر برای من عظیم است، تو مرا از مرگ نجات داده‏ای.
因为,你向我发的慈爱是大的;你救了我的灵魂免入极深的阴间。
خدایا، مردمان متکبّر علیه من برخاسته‌اند و گروه خیانتکاران قصد کشتن مرا دارند و از تو باكی ندارند.
 神啊,骄傲的人起来攻击我,又有一党强横的人寻索我的命;他们没有将你放在眼中。
امّا تو ای خداوند، خدای رحیم و مهربان هستی. همیشه صبور و پیوسته وفادار و پُر از لطف می‌باشی.
主啊,你是有怜悯有恩典的 神,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
پس به بندهٔ خود توجّه کن و بر من رحم فرما، به من قوّت عطا کن و فرزند کنیزت را نجات بده.
求你向我转脸,怜恤我,将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。
نیکی و رحمت خود را به من نشان بده مرا یاری کن و تسلّی ببخش تا کسانی‌که از من نفرت دارند، شرمنده گردند.
求你向我显出恩待我的凭据,叫恨我的人看见便羞愧,因为你─耶和华帮助我,安慰我。