Psalms 46

Dio estas por ni rifuĝejo kaj forto, Helpo en mizeroj, rapide trovata.
victori filiorum Core pro iuventutibus canticum Deus nostra spes et fortitudo auxilium in tribulationibus inventus es validum
Tial ni ne timas, eĉ se pereus la tero Kaj la montoj falus en la internon de la maroj.
ideo non timebimus cum fuerit translata terra et concussi montes in corde maris
Bruu, bolu Liaj akvoj, Tremu la montoj de ilia fiera ondado. Sela.
sonantibus et intumescentibus gurgitibus eius et agitatis montibus in potentia eius semper
Estas rivero, kies torentoj ĝojigas la urbon de Dio, La sanktan loĝejon de la Plejaltulo.
fluminis divisiones laetificant civitatem Dei sanctum tabernaculum Altissimi
Dio estas en ĝia mezo, ĝi ne ŝanceliĝos; Dio ĝin helpas en frua mateno.
Dominus in medio eius non commovebitur auxiliabitur ei Deus in ipso ortu matutino
Ekbruis popoloj, ekŝanceliĝis regnoj; Li sonigis Sian voĉon, kaj la tero fandiĝis.
conturbatae sunt gentes concussa sunt regna dedit vocem suam prostrata est terra
La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. Sela.
Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob semper
Iru, rigardu la farojn de la Eternulo, Kiu faris detruojn sur la tero,
venite et videte opera Domini quantas posuerit solitudines in terra
Kiu ĉesigas militojn ĝis la fino de la tero, Rompas pafarkon, rompas ponardegon, Forbruligas veturilojn per fajro.
conpescuit bella usque ad extremum terrae arcum confringet et concidet hastam plaustra conburet igni
Cedu, kaj sciu, ke Mi estas Dio; Mi estas glora inter la popoloj, Mi estas glora sur la tero.
cessate et cognoscite quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. Sela.
Dominus exercituum nobiscum fortitudo nostra Deus Iacob semper