Psalms 115

Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
propter misericordiam tuam et veritatem tuam ne dicant gentes ubi est Deus eorum
Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
Deus autem noster in caelo universa quae voluit fecit
Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
idola gentium argentum et aurum opus manuum hominum
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
aures habent et non audient nasum habent et non odorabuntur
Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt nec sonabunt in gutture suo
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
similes illis fiant qui faciunt ea omnis qui confidit in eis
Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Israhel confidet in Domino auxiliator et protector eorum est
Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
domus Aaron confidet in Domino auxiliator et protector eorum est
Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
timentes Dominum confident in Domino auxiliator et protector eorum est
La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
Dominus recordatus nostri benedicet benedicet domui Israhel benedicet domui Aaron
Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
benedicet timentibus Dominum parvis et magnis
La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
addat Dominus super vos super vos et super filios vestros
Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
benedicti vos Domino qui fecit caelos et terram
La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
caelum caelorum Domino terram autem dedit filiis hominum
Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
non mortui laudabunt Dominum nec omnes qui descendunt in silentium
Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
sed nos benedicimus Domino amodo et usque in aeternum alleluia