Psalms 94

Dio de venĝo, ho Eternulo, Dio de venĝo, aperu!
Dieu des vengeances, Eternel! Dieu des vengeances, parais!
Leviĝu, Juĝanto de la tero; Redonu la meritaĵon al la fieruloj.
Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!
Kiel longe la malvirtuloj, ho Eternulo, Kiel longe la malvirtuloj triumfos?
Jusques à quand les méchants, ô Eternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
Ili estas malhumilaj, parolas arogantaĵon; Fanfaronas ĉiuj malbonaguloj.
Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
Vian popolon, ho Eternulo, ili premas, Kaj Vian heredon ili turmentas.
Eternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage;
Vidvinon kaj fremdulon ili mortigas, Kaj orfojn ili buĉas.
Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.
Kaj ili diras: La Eternulo ne vidas, Kaj la Dio de Jakob ne scias.
Et ils disent: L'Eternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
Komprenu, senprudentuloj en la popolo; Kaj vi, malsaĝuloj, kiam vi saĝiĝos?
Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?
Ĉu ne aŭdas Tiu, kiu aranĝis orelon? Ĉu ne vidas Tiu, kiu kreis okulon?
Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?
Ĉu ne punas la ĝustiganto de la popoloj, Kiu instruas al homo scion?
Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?
La Eternulo scias la pensojn de homo, Ke ili estas vantaj.
L'Eternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.
Bone estas al la homo, kiun Vi, ho Eternulo, ĝustigas, Kaj al kiu Vi instruas Vian leĝon,
Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,
Por trankviligi lin en la malbonaj tagoj, Ĝis estos pretigita la foso por la malvirtulo.
Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
Ĉar la Eternulo ne forpuŝos Sian popolon, Kaj Sian heredon Li ne forlasos.
Car l'Eternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage;
Ĉar juĝo revenos al vero, Kaj ĝin sekvos ĉiuj virtkoruloj.
Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.
Kiu helpas min kontraŭ malbonuloj? Kiu staras apud mi kontraŭ malbonaguloj?
Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
Se la Eternulo ne estus mia helpanto, Mia animo preskaŭ kuŝus jam silenta.
Si l'Eternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
Kiam mi diris, ke mia piedo ŝanceliĝas, Via boneco, ho Eternulo, min subtenis.
Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui.
Kiam mi havas interne multe da maltrankvilaj pensoj, Viaj konsoloj karesas mian animon.
Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.
Ĉu aliĝos al Vi trono de maljusteco, Kiu aranĝas maljustaĵon en la nomo de la leĝo?
Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
Ili sin armas kontraŭ la animo de virtulo, Kaj sangon senkulpan ili akuzas.
Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.
Sed la Eternulo estos mia rifuĝejo; Kaj mia Dio estos la roko de mia ŝirmo.
Mais l'Eternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
Kaj Li redonos al ili por iliaj malbonagoj, Kaj por ilia malboneco Li ilin ekstermos; Ilin ekstermos la Eternulo, nia Dio.
Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Eternel, notre Dieu, les anéantira.