Psalms 96

Kantu al la Eternulo novan kanton; Kantu al la Eternulo la tuta tero.
(По слав. 95) Пейте на ГОСПОДА нова песен, пейте на ГОСПОДА, цяла земя!
Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.
Пейте на ГОСПОДА, благославяйте Името Му, възвестявайте от ден на ден спасението Му!
Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter ĉiuj gentoj Liajn miraklojn.
Прогласявайте между езичниците Неговата слава, между всичките народи — чудните Му дела,
Ĉar la Eternulo estas granda kaj tre glorinda, Li estas timinda pli ol ĉiuj dioj.
защото ГОСПОД е велик и всеславен, страшен е над всички богове.
Ĉar ĉiuj dioj de la popoloj estas nur idoloj; Sed la Eternulo kreis la ĉielon.
Защото всичките богове на народите са нищо, а ГОСПОД е направил небесата.
Gloro kaj majesto estas antaŭ Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.
Пред Него са блясък и величие, сила и красота са в светилището Му.
Tributu al la Eternulo, familioj de la popoloj; Tributu al la Eternulo gloron kaj potencon.
Отдайте на ГОСПОДА, вие, племена на народите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Alportu donacon kaj venu en Liajn kortojn.
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, донесете принос и елате в дворовете Му,
Kliniĝu al la Eternulo en sankta ornamo; Tremu antaŭ Li la tuta tero.
поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие! Треперете пред Него, цяла земя!
Diru inter la popoloj: La Eternulo reĝas, Kaj fortikigita estas la mondo, ke ĝi ne ŝanceliĝu; Li juĝas la popolojn en justeco.
Кажете между народите: ГОСПОД царува! И светът стои здраво, няма да се поклати. Той ще съди народите с правота.
Ĝoju la ĉielo, kaj estu gaja la tero, Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas.
Нека се веселят небесата и нека ликува земята, нека бучи морето и всичко в него,
Ĝoju la kampo, kaj ĉio, kio estas sur ĝi; Tiam kantu ĉiuj arboj de la arbaro
нека се весели полето и всичко по него. Тогава ще ликуват всичките дървета на гората
Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, Ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco Kaj la popolojn kun Sia fideleco.
пред ГОСПОДА, защото Той идва, защото идва да съди земята. Той ще съди света с правда и народите — с истината Си.