Psalms 48

(En sang. En salme af Koras sønner.) Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Пісня. Псалом синів Кореєвих.
Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Великий Господь і прославлений вельми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Препишна країна, розрада всієї землі, то Сіонська гора, на північних околицях, місто Царя можновладного!
Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Бог у храмах Своїх, за твердиню Він знаний.
de så og tav på Stedet, flyed i Angst,
Бо царі ось зібрались, ішли вони разом,
af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
але, як побачили, то здивувались, полякалися та й розпорошились...
Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Обгорнув їх там страх, немов біль породіллю;
Som vi havde hørt det, så vi det selv i Hærskarers HERREs By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den stå. - Sela.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Таршіські.
I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
Як ми чули, так бачили в місті Господа Саваота, у місті нашого Бога, Бог міцно поставить навіки його! Села.
som dit Navn så lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Розмишляли ми, Боже, про милість Твою серед храму Твого.
Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Як ім'я Твоє, Боже, так слава Твоя аж по кінці землі, справедливости повна правиця Твоя!
Drag rundt om Zion, gå rundt og tæl dets Tårne,
Нехай веселиться Сіонська гора, Юдині дочки хай тішаться через Твої правосуддя.
læg Mærke til dets Ringmur, så gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der
Оточіте Сіон й обступіте його, полічіть його башти,
kommer: Sådan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os.
зверніте увагу на вала його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти поколінню наступному, бо Цей Бог то наш Бог на вічні віки, Він буде провадити нас аж до смерти!