Psalms 85

(Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.) Du var nådig, HERRE, imod dit land du vendte Jakobs Skæbne,
Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'ny Koraita. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin'ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin'ny fahababoany.
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. - Sela.
Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra.
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin'ny fahatezeranao mirehitra.
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
Vil du vredes på os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
Vil du ikke skænke os Liv På ny, så dit Folk kan glæde sig i dig!
Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian'ny olonao aminao?
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Hihaino izay holazain'i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin'ny olony Izy, dia amin'ny olony masina; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin'ny fahadalana ireo.
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
Eny tokoa, akaikin'izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran'ny voninahitra eo amin'ny tanintsika.
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Ny fahamarinana mitsimoka amin'ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land;
Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
Retfærd vandrer foran ham og følger også hans Fjed.
Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.