Psalms 85

(Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.) Du var nådig, HERRE, imod dit land du vendte Jakobs Skæbne,
Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára.
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. - Sela.
Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób *nemzetségéből * való foglyokat.
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. Szela.
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
Elhárítottad *róluk* minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Vil du vredes på os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Vil du ikke skænke os Liv På ny, så dit Folk kan glæde sig i dig!
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land;
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Retfærd vandrer foran ham og følger også hans Fjed.
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét. * (Psalms 85:14) Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján. *