Proverbs 9

Visdommen bygged sig Hus, rejste sig støtter syv,
Die Weisheit hat ihr Haus gebaut, hat ihre sieben Säulen ausgehauen;
slagted sit Kvæg og blanded sin Vin, hun har også dækket sit Bord;
sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihren Tisch gedeckt;
hun har sendt sine Terner ud, byder ind på Byens højeste Steder:
sie hat ihre Dirnen ausgesandt, ladet ein auf den Höhen der Stadt:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
"Wer ist einfältig? er wende sich hierher!" Zu den Unverständigen spricht sie:
Kom og smag mit Brød og drik den Vin, jeg har blandet!
"Kommet, esset von meinem Brote, und trinket von dem Weine, den ich gemischt habe!
Lad Tankeløshed fare, så skal I leve, skrid frem ad Forstandens Vej!
Lasset ab von der Einfältigkeit und lebet, und schreitet einher auf dem Wege des Verstandes!" -
Tugter man en Spotter, henter man sig Hån; revser man en gudløs, høster man Skam;
Wer den Spötter zurechtweist, zieht sich Schande zu; und wer den Gesetzlosen straft, sein Schandfleck ist es.
revs ikke en Spotter, at han ikke skal hade dig, revs den vise, så elsker han dig;
Strafe den Spötter nicht, daß er dich nicht hasse; strafe den Weisen, und er wird dich lieben.
giv til den vise, så bliver han visere, lær den retfærdige, så øges hans Viden.
Gib dem Weisen, so wird er noch weiser; belehre den Gerechten, so wird er an Kenntnis zunehmen. -
HERRENs Frygt er Visdoms Grundlag, at kende den HELLIGE, det er Forstand.
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; und die Erkenntnis des Heiligen ist Verstand.
Thi mange bliver ved mig dine Dage, dine Livsårs Tal skal øges.
Denn durch mich werden deine Tage sich mehren, und Jahre des Lebens werden dir hinzugefügt werden.
Er du viis, er det til Gavn for dig selv; spotter du, bærer du ene Følgen!
Wenn du weise bist, so bist du weise für dich; und spottest du, so wirst du allein es tragen.
Dårskaben, hun slår sig løs og lokker og kender ikke til Skam;
Frau Torheit ist leidenschaftlich; sie ist lauter Einfältigkeit und weiß gar nichts.
hun sidder ved sit Huses indgang, troner på Byens Høje
Und sie sitzt am Eingang ihres Hauses, auf einem Sitze an hochgelegenen Stellen der Stadt,
og byder dem ind, der kommer forbi, vandrende ad deres slagne Vej:
um einzuladen, die des Weges vorübergehen, die ihre Pfade gerade halten:
Hvo som er tankeløs, han komme hid, jeg taler til dem, som er uden Vid:
"Wer ist einfältig? er wende sich hierher!" Und zu dem Unverständigen spricht sie:
Stjålen Drik er sød, lønligt Brød er lækkert!
"Gestohlene Wasser sind süß, und heimliches Brot ist lieblich".
Han ved ej, at Skyggerne dvæler der, hendes Gæster er i Dødsrigets Dyb.
Und er weiß nicht, daß dort die Schatten sind, in den Tiefen des Scheols ihre Geladenen.