Psalms 148

Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
Halleluja! Kiittäkäät Herraa taivaissa, kiittäkäät häntä korkeudessa.
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Kiittäkäät häntä kaikki hänen enkelinsä: kiittäkäät häntä kaikki hänen sotaväkensä.
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Kiittäkäät häntä aurinko ja kuu: kiittäkäät häntä kaikki kirkkaat tähdet.
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
Kiittäkäät häntä, te taivasten taivaat, ja vedet, jotka taivasten päällä ovat.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
Heidän pitää Herran nimeä kiittämän; sillä hän käski, ja ne luoduksi tulivat.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
Hän pitää ylös ne aina ja ijankaikkisesti: hän asettaa heitä, ettei heidän toisin käymän pitäisi.
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
Kiittäkäät Herraa maan päällä, te valaskalat ja kaikki syvyydet;
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
Tuli ja rakeet, lumi ja sumu, tuulispää, jotka hänen sanansa toimittavat,
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
Vuoret ja kaikki kukkulat, hedelmälliset puut ja kaikki sedripuut;
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
Pedot ja kaikki eläimet, madot ja siivelliset linnut;
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
Maan kuninkaat ja kaikki kansat, päämiehet ja kaikki tuomarit maan päällä;
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
Nuorukaiset ja neitseet, vanhat nuorten kanssa:
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
Kiittäkään Herran nimeä; sillä hänen ainoan nimensä on korotettu, ja hänen suuri kunniansa ylitse maan ja taivaan.
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!
Ja hän korottaa sarven kansallensa: kaikki hänen pyhänsä kiittäkäät, Israelin lapset, kansa joka häntä lähin on, Halleluja!