Psalms 148

Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
خداوند را سپاس باد! خداوند را از آسمانها و از عرش اعلی ستایش کنید.
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
ای فرشتگان او و ای لشکرهای آسمانی او را ستایش کنید.
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
ای آفتاب و ای مهتاب، و ای ستارگان درخشان، او را ستایش کنید.
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
ای آسمانها و ای آبهای بالای آسمان، او را ستایش کنید.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
همهٔ اینها خداوند را ستایش کنند، زیرا که به فرمان او آفریده شدند.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
او همهٔ آنها را تا به ابد استوار ساخت و هرگز تغییر نخواهند کرد.
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
ای نهنگها و ای تمام اعماق اقیانوسها، او را ستایش کنید.
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
ای آتش و تگرگ و برف و مه و توفان که مطیع فرمان او هستید، او را ستایش کنید.
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
ای کوهها و تپّه‏ها و درختان میوه‌دار و ای سروهای بلند،
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
ای حیوانات وحشی و اهلی، ای خزندگان و پرندگان، او را ستایش کنید.
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
ای پادشاهان، ای مردم، شاهزادگان و فرمانروایان،
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
ای جوانان و ای دوشیزگان، پیر مردان و کودکان، خداوند را ستایش کنید.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
همه با هم نام خداوند را ستایش کنید، زیرا فقط نام او متعال، و شکوه و جلال او بالاتر از زمین و آسمان است.
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!
او قوم خود یعنی بنی‌اسرائیل را قوّت و توانایی بخشید، او مایهٔ افتخار مقدّسان می‌باشد. خداوند را سپاس باد!