Psalms 80

Přednímu z kantorů na šošannim, žalm svědectví, Azafovi.
ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Ó pastýři Izraelský, pozoruj, kterýž vodíš Jozefa jako stádo, kterýž sedíš nad cherubíny, ó zastkvějž se.
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Před Efraimem, Beniaminem a Manasse vzbuď moc svou, a přispěj k spasení našemu.
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
Ó Bože, navrať nás, a dejž, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
Hospodine Bože zástupů, dokudž se přísně stavěti budeš k modlitbám lidu svého?
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Nakrmil jsi je chlebem pláče, a dals jim vypiti slz míru velikou.
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Postavils nás k sváru sousedům našim, a nepřátelé naši aby sobě posměch z nás činili.
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Ó Bože zástupů, navrať nás, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme.
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
Ty jsi kmen vinný z Egypta přenesl, vyhnal jsi pohany, a vsadils jej.
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
Uprázdnil jsi mu, a učinils, aby se vkořenil, i zemi naplnil.
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
Přikryty jsou hory stínem jeho, a réví jeho jako nejvyšší cedrové.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
Vypustil ratolesti své až k moři, a až do řeky rozvody své.
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
I pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
Vepř divoký zryl ji, a zvěř polní spásla ji.
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
Ó Bože zástupů, obrať se již, popatř s nebe, viz a navštěv kmen vinný tento,
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
Vinici tu, kterouž štípila pravice tvá, a mladistvé réví, kteréž jsi zmocnil sobě.
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Popálenať jest ohněm a poroubána, od žehrání oblíčeje tvého hyne.
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
Budiž ruka tvá nad mužem pravice tvé, nad synem člověka, kteréhož jsi zmocnil sobě,
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
A neodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme. [ (Psalms 80:20) Hospodine Bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. ]
victori in torcularibus Asaph