Nehemiah 11

I přebývala knížata lidu v Jeruzalémě. Jiný pak lid metali losy, aby vzali desátého člověka k bydlení v Jeruzalémě městě svatém, ale devět dílů v jiných městech,
habitaverunt autem principes populi in Hierusalem reliqua vero plebs misit sortem ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Hierusalem in civitate sancta novem vero partes in civitatibus
Ačkoli dobrořečil lid všechněm mužům těm, kteříž se sami dobrovolně podali k bydlení v Jeruzalémě.
benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Hierusalem
A tito jsou přednější té krajiny, kteříž se osadili v Jeruzalémě. (V jiných pak městech Judských bydlili jeden každý v vládařství svém, po městech svých, lid Izraelský, kněží a Levítové, i Netinejští, též i synové služebníků Šalomounových.)
hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in Hierusalem et in civitatibus Iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis Israhel sacerdotes Levitae Nathinnei et filii servorum Salomonis
A tak v Jeruzalémě bydlili někteří z synů Judových i z synů Beniaminových. Z Judových: Ataiáš syn Uziáše, syna Zachariášova, syna Amariášova, syna Sefatiášova, syna Mahalaleelova z synů Fáresových.
et in Hierusalem habitaverunt de filiis Iuda et de filiis Beniamin de filiis Iuda Athaias filius Aziam filii Zacchariae filii Amariae filii Saphatia filii Malelehel de filiis Phares
Též Maaseiáš syn Bárucha, syna Kolchozy, syna Chazaiášova, syna Adaiášova, syna Joiaribova, syna Zachariášova, syna Silonského.
Imaasia filius Baruch filius Coloza filius Azia filius Adaia filius Ioiarib filius Zacchariae filius Silonites
Všech synů Fáresových, bydlících v Jeruzalémě, čtyři sta šedesáte osm, mužů udatných.
omnes filii Phares qui habitaverunt in Hierusalem quadringenti sexaginta octo viri fortes
Synové Beniaminovi tito: Sallu syn Mesullama, syna Joedova, syna Pedaiášova, syna Kolaiášova, syna Maaseiášova, syna Itielova, syna Izaiášova.
hii sunt autem filii Beniamin Sellum filius Mosollam filius Ioed filius Phadaia filius Colaia filius Masia filius Ethehel filius Isaia
A po něm Gabai, Sallai. Všech devět set dvadceti osm.
et post eum Gabbai Sellai nongenti viginti octo
Joel pak syn Zichri byl jim představen, a Juda syn Senua nad městem druhý po něm.
et Iohel filius Zechri praepositus eorum et Iuda filius Sennua super civitatem secundus
Z kněží: Jedaiáš syn Joiaribův a Jachin.
et de sacerdotibus Idaia filius Ioarib Iachin
Saraiáš syn Helkiáše, syna Mesullamova, syna Sádochova, syna Meraiotova, syna Achitobova, přední v domě Božím.
Saraia filius Elcia filius Mesollam filius Sadoc filius Meraioth filius Ahitub princeps domus Dei
Bratří pak jejich, přisluhujících v tom domě, osm set dvadceti dva. A Adaiáš syn Jerochama, syna Pelaliášova, syna Amzi, syna Zachariášova, syna Paschurova, syna Malkiášova,
et fratres eorum facientes opera templi octingenti viginti duo et Adaia filius Ieroam filius Felelia filius Amsi filius Zacchariae filius Phessur filius Melchiae
A bratří jeho, knížat čeledí otcovských, dvě stě čtyřidceti dva. A Amassai syn Azarele, syna Achzai, syna Mesillemotova, syna Immerova.
et fratres eius principes patrum ducenti quadraginta duo et Amassai filius Azrihel filius Aazi filius Mosollamoth filius Emmer
Bratří pak jejich, mužů udatných, sto dvadceti osm, jimž představen byl Zabdiel syn Gedolimův.
et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum Zabdihel filius potentium
Z Levítů tito: Semaiáš syn Chasuby, syna Azrikamova, syna Chasabiášova, syna Bunni.
et de Levitis Sebenia filius Asob filius Azaricam filius Asabia filius Boni
A Sabbetai s Jozabadem byli nad dílem při domě Božím vně, z předních Levítů.
et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum
A Mataniáš syn Míchy, syna Zabdi, syna Azafova, přední, začínal chvály a modlitbu. A Bakbukiáš druhý z bratří jeho, a Abda syn Sammua, syna Galalova, syna Jedutunova.
et Mathania filius Micha filius Zebdaei filius Asaph princeps ad laudandum et confitendum in oratione et Becbecia secundus de fratribus eius et Abda filius Sammua filius Galal filius Idithun
Všech Levítů v městě svatém dvě stě osmdesát a čtyři.
omnes Levitae in civitate sancta ducenti octoginta quattuor
Z vrátných: Akkub, Talmon a bratří jejich, strážní u bran, sto sedmdesát a dva.
et ianitores Accob Telmon et fratres eorum qui custodiebant ostia centum septuaginta duo
Ostatek pak lidu Izraelského, kněží a Levítů, bydlili ve všech městech Judských, jeden každý v dědictví svém.
et reliqui ex Israhel sacerdotes et Levitae in universis civitatibus Iuda unusquisque in possessione sua
Ale Netinejští bydlili v Ofel, Zicha pak a Gispa byli představeni Netinejským.
et Nathinnei qui habitabant in Ofel et Siaha et Gaspha de Nathinneis
Představený pak Levítům v Jeruzalémě byl Uzi syn Báni, syna Chasabiášova, syna Mataniášova, syna Míchova z synů Azafových, jenž byli zpěváci při službě domu Božího.
et episcopus Levitarum in Hierusalem Azzi filius Bani filius Asabiae filius Matthaniae filius Michae de filiis Asaph cantores in ministerio domus Dei
Nebo poručení královské bylo o nich, a stálé odměření pro zpěváky na každý den.
praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulos
A Petachiáš syn Mesezabelův, z synů Záry syna Judova, místo královské držící v každém jednání k lidu.
et Fataia filius Mesezebel de filiis Zera filii Iuda in manu regis iuxta omne verbum populi
Ve vsech pak s poli jejich, z synů Judových bydlili v Kariatarbe a v vesnicích jeho, v Dibon a vesnicích jeho, v Jekabsael i ve vsech jeho,
et in domibus per omnes regiones eorum de filiis Iuda habitaverunt in Cariatharbe et in filiabus eius et in Dibon et in filiabus eius et in Capsel et in viculis eius
A v Jesua, v Molada, v Betfelet,
et in Iesue et in Molada et in Bethfaleth
A v Azarsual, v Bersabé i v vesnicích jeho.
et in Asersual et in Bersabee et in filiabus eius
A v Sicelechu, v Mechona, i v vesnicích jeho,
et in Siceleg et in Mochona et in filiabus eius
V Enremmon, v Zaraha, v Jarmut,
et in Ainremmon et in Sara et in Irimuth
V Zanoe, v Adulam i ve vsech jeho, v Lachis s poli jeho, v Azeka a vesnicích jeho. A tak bydlili od Bersabé až do Gehinnom.
Zanoa Odollam et villis earum Lachis et regionibus eius Azeca et filiabus eius et manserunt in Bersabee usque ad vallem Ennom
Synové pak Beniaminovi z Gabaa v Michmas, v Aia, v Bethel i v vesnicích jeho,
filii autem Beniamin a Geba Mechmas et Aia et Bethel et filiabus eius
V Anatot, v Nobe, v Anania,
Anathoth Nob Anania
V Azor, v Ráma, v Gittaim,
Asor Rama Getthaim
V Chadid, v Seboim, v Neballat,
Adid Seboim Neballa Loth
V Lod, v Ono a v údolí řemeslníků.
et Ono valle Artificum
Z Levítů pak někteří bydlili v dílích Judských a Beniaminských.
et de Levitis partitiones Iuda et Beniamin