Psalms 85

Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.