Psalms 26

Žalm Davidův. Suď mne, Hospodine, nebo já v upřímnosti své chodím, a v tě Hospodina doufám, nepohnuť se.
हे यहोवा, मेरा न्याय कर, प्रमाणित कर कि मैंने पवित्र जीवन बिताया है। मैंने यहोवा पर कभी विश्वस करना नहीं छोड़ा।
Zprubujž mne, Hospodine, a zkus mne, přepal ledví má i srdce mé.
हे यहोवा, मुझे परख और मेरी जाँच कर, मेरे हृदय में और बुद्धि को निकटता से देख।
Milosrdenství tvé zajisté před očima mýma jest, a chodím stále v pravdě tvé.
मैं तेरे प्रेम को सदा ही देखता हूँ, मैं तेरे सत्य के सहारे जिया करता हूँ।
S lidmi marnými nesedám, a s pokrytci v spolek nevcházím.
मैं उन व्यर्थ लोगो में से नहीं हूँ।
V nenávisti mám shromáždění zlostníků, a s bezbožnými se neusazuji.
उन पापी टोलियों से मुझको घृणा है, मैं उन धूर्तो के टोलों में सम्मिलित नहीं होता हूँ।
Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine,
हे यहोवा, मैं हाथ धोकर तेरी वेदी पर आता हूँ।
Abych tě hlasitě chválil, a vypravoval všecky divné skutky tvé.
हे यहोवा, मैं तेरे प्रशंसा गीत गाता हूँ, और जो आश्चर्य कर्म तूने किये हैं, उनके विषय में मैं गीत गाता हूँ।
Hospodine, jáť miluji obydlí domu tvého, a místo příbytku slávy tvé.
हे यहोवा, मुझको तेरा मन्दिर प्रिय है। मैं तेरे पवित्र तम्बू से प्रेम करता हूँ।
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
हे यहोवा, तू मुझे उन पापियों के दल में मत मिला, जब तू उन हत्यारों का प्राण लेगा तब मुझे मत मार।
V jejichž rukou jest nešlechetnost, a pravice jejich vzátků plná.
वे लोग सम्भव है, छलने लग जाये। सम्भव है, वे लोग बुरे काम करने को रिश्वत ले लें।
Já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
लेकिन मैं निश्चल हूँ, सो हे परमेश्वर, मुझ पर दयालु हो और मेरी रक्षा कर।
Noha má stojí na rovině, v shromážděních svatých dobrořečiti budu Hospodinu.
मैं नेक जीवन जीता रहा हूँ। मैं तेरे प्रशंसा गीत, हे यहोवा, जब भी तेरी भक्त मण्डली साथ मिली, गाता रहा हूँ।