Psalms 85

Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.
למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃
Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃