Job 18

Bildad iz Šuaha progovori tad i reče:
Nang magkagayo'y sumagot si Bildad na Suhita, at nagsabi,
"Kada kaniš obuzdat' svoje besjede? Opameti se sad da razgovaramo!
Hanggang kailan manghuhuli kayo ng mga salita? Inyong bulayin, at pagkatapos ay magsasalita kami.
Zašto nas držiš za stoku nerazumnu, zar smo životinje u tvojim očima?
Bakit kami nangabibilang na parang mga hayop, at naging marumi sa iyong paningin?
O ti, koji se od jarosti razdireš, hoćeš li da zemlja zbog tebe opusti da iz svoga mjesta iskoče pećine?
Ikaw na nagpapakabagbag sa iyong galit, pababayaan ba ang lupa dahil sa iyo? O babaguhin ba ang bato mula sa kinaroroonan?
Al' ugasit će se svjetlost opakoga, i neće mu sjati plamen na ognjištu.
Oo, ang ilaw ng masama ay papatayin, at ang liyab ng kaniyang apoy ay hindi liliwanag.
Potamnjet će svjetlo u njegovu šatoru i nad njime će se utrnut' svjetiljka.
Ang ilaw ay magdidilim sa kaniyang tolda, at ang kaniyang ilawan sa itaas niya ay papatayin.
Krepki mu koraci postaju sputani, o vlastite on se spotiče namjere.
Ang mga hakbang ng kaniyang kalakasan ay mapipigil, at ang kaniyang sariling payo ang magbabagsak sa kaniya.
Jer njegove noge vode ga u zamku, i evo ga gdje već korača po mreži.
Sapagka't siya'y inihagis sa lambat ng kaniyang sariling mga paa, at siya'y lumalakad sa mga silo.
Tanka mu je zamka nogu uhvatila, i evo, užeta čvrsto ga pritežu.
Isang panghuli ang huhuli sa kaniya sa mga sakong. At isang silo ay huhuli sa kaniya.
Njega vreba omča skrivena na zemlji, njega čeka klopka putem kojim hodi.
Ang panali ay nakakubli ukol sa kaniya sa lupa, at isang patibong na ukol sa kaniya ay nasa daan.
Odasvuda strahovi ga prepadaju, ustopice sveudilj ga proganjaju.
Mga kakilabutan ay tatakot sa kaniya sa lahat ng dako, at hahabol sa kaniya sa kaniyang mga sakong.
Glad je požderala svu snagu njegovu, nesreća je uvijek o njegovu boku.
Ang kaniyang kalakasan ay manglalata sa gutom, at ang kapahamakan ay mahahanda sa kaniyang tagiliran.
Boleština kobna kožu mu razjeda, prvenac mu smrti nagriza udove.
Susupukin ang mga sangkap ng kaniyang katawan, Oo, lalamunin ng panganay ng kamatayan ang kaniyang mga sangkap.
Njega izvlače iz šatora njegova da bi ga odveli vladaru strahota.
Siya'y ilalabas sa kaniyang tolda na kaniyang tinitiwalaan; at siya'y dadalhin sa hari ng mga kakilabutan.
U njegovu stanu tuđinac stanuje, po njegovu domu prosipaju sumpor.
Tatahan sa kaniyang tolda yaong di niya kaanoano: azufre ay makakalat sa kaniyang tahanan.
Odozdo se suši njegovo korijenje, a odozgo grane sve mu redom sahnu.
Ang kaniyang mga ugat ay mangatutuyo sa ilalim, at sa ibabaw ay puputulin ang kaniyang sanga.
Spomen će se njegov zatrti na zemlji, njegovo se ime s lica zemlje briše.
Ang alaala sa kaniya ay mawawala sa lupa, at siya'y mawawalan ng pangalan sa lansangan.
Iz svjetlosti njega u tminu tjeraju, izagnat' ga hoće iz kruga zemaljskog.
Siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.
U rodu mu nema roda ni poroda, nit' preživjela na njegovu ognjištu.
Siya'y hindi magkakaroon kahit anak, ni anak man ng anak sa gitna ng kaniyang bayan, ni anomang nalabi sa kaniyang pinakipamayanan.
Sudba je njegova Zapad osupnula, i čitav je Istok obuzela strepnja.
Silang nagsisidating pagkatapos ay mangatitigilan sa kaniyang kaarawan, gaya ng nangauna na nangatakot.
Evo, takav usud snalazi zlikovca i dom onog koji ne priznaje Boga."
Tunay na ganyan ang mga tahanan ng mga liko, at ito ang kalalagyan niya na hindi nakakakilala sa Dios.