Psalms 92

Psalam. Pjesma. Za dan subotnji.
Sòm sa a se yon chante espesyal pou jou repo a.
Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
Sa bon nèt pou nou di Seyè a mèsi, pou nou chante pou ou, Bondye ki anwo nan syèl la.
naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
Sa bon nèt pou chak maten nou fè konnen jan ou gen kè sansib, pou chak swa nou fè konnen jan ou toujou kenbe pawòl ou.
uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
Avèk mizik yo jwe sou enstriman akòd yo, avèk mizik yo jwe sou gita, sa bon nèt pou nou fè lwanj ou.
Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
Paske, Seyè, ou fè kè m' kontan ak bèl mèvèy ou yo, m'ap fè fèt lè m' wè tou sa w'ap fè.
Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
Ala bèl bagay ou fè yo bèl! Seyè, moun p'ap janm ka fin konprann sa ki nan tèt ou!
Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
Se bagay moun lespri lou pa ka konnen, bagay moun fou pa ka konprann.
Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
Mechan yo ap grandi tankou zèb, moun k'ap fè mal yo ap wè zafè yo mache byen, men yon lè yo tout gen pou disparèt nèt.
a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
Men ou menm, Seyè, ou se Bondye nan syèl la. Ou la pou tout tan.
Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
Paske, Seyè, lènmi ou yo pral mouri. Wi, ou pral gaye tout moun k'ap fè mal yo.
Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
Ou fè m' gen menm fòs ak towo bèf mawon yo. Ou fè kè m' kontan.
i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
Mwen wè ak je m' jan lènmi m' yo pèdi batay la, mwen tande jan moun ki pa vle wè m' yo ap rele.
K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
Moun k'ap mache dwat yo pral pouse tankou palmis, y'ap grandi tankou pye sèd nan peyi Liban.
Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
Yo tankou pyebwa yo plante nan kay Seyè a, y'ap pouse bèl branch nan tanp Bondye nou an.
Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine: [ (Psalms 92:16) da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde. ]
Yo te mèt granmoun, y'ap donnen, y'ap toujou vèt, y'ap toujou gen fòs. Sa fè nou wè jan Seyè a pa gen patipri. Se li ki tout pwoteksyon mwen. Pa gen lenjistis nan kè li.