Psalms 85

Zborovođi. Sinova Korahovih. Psalam.
Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
Zavolje opet, Jahve, zemlju svoju, na dobro okrenu udes Jakovljev.
Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela.)
Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
Suspregnu svu ljutinu svoju, odusta od žestine gnjeva svoga.
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
Obnovi nas, Bože, Spasitelju naš, i odbaci zlovolju prema nama!
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
Zar ćeš se dovijeka gnjeviti na nas, prenositi srdžbu svoju od koljena na koljeno?
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
Zar nas nećeš opet oživiti da se narod tvoj raduje u tebi?
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
Pokaži nam, Jahve, milosrđe svoje i daj nam svoje spasenje.
Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, -nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
Da poslušam što mi to Jahve govori: Jahve obećava mir narodu svomu, vjernima svojim, onima koji mu se svim srcem vrate.
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
Zaista, blizu je njegovo spasenje onima koji ga se boje, i slava će njegova živjeti u zemlji našoj.
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
Ljubav će se i Vjernost sastati, Pravda i Mir zagrliti.
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
Vjernost će nicat' iz zemlje, Pravda će gledat' s nebesa.
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
Jahve će dati blagoslov i sreću, i zemlja naša urod svoj. [ (Psalms 85:14) Pravda će stupati pred njim, a Mir tragom stopa njegovih. ]
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen.