Psalms 17

(大卫的祈祷。)耶和华啊,求你听闻公义,侧耳听我的呼籲!求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷!
Modlitwa Dawidowa. Wysłuchaj, Panie! sprawiedliwość moję; miej wzgląd na wołanie moje; przyjmij w uszy modlitwę moję, którą czynię usty nieobłudnemi.
愿我的判语从你面前发出;愿你的眼睛观看公正。
Od obliczności twojej sąd mój niech wynijdzie; oczy twoje niech patrzą na uprzejmość.
你已经试验我的心;你在夜间鉴察我;你熬炼我,却找不著什么;我立志叫我口中没有过失。
Doświadczyłeś serca mego, nawiedziłeś je w nocy; doświadczyłeś mię ogniem, aleś nic nie znalazł; myśli moje nie uprzedzają ust moich.
论到人的行为,我借著你嘴唇的言语自己谨守,不行强暴人的道路。
Co się tknie spraw ludzkich według słowa ust twoich, chroniłem się drogi okrutnika.
我的脚踏定了你的路径;我的两脚未曾滑跌。
Zatrzymuj kroki moje na drogach twych, aby się nie chwiały nogi moje.
 神啊,我曾求告你,因为你必应允我;求你向我侧耳,听我的言语。
Ja cię wzywam, bo mię wysłuchiwasz, Boże! Nakłoń ucha twego ku mnie, wysłuchaj słowa moje.
求你显出你奇妙的慈爱来;你是那用右手拯救投靠你的脱离起来攻击他们的人。
Okaż miłosierdzie twoje, ty, który ochraniasz ufających w tobie od tych, którzy powstawają przeciwko prawicy twojej.
求你保护我,如同保护眼中的瞳人;将我隐藏在你翅膀的荫下,
Strzeż mię jako źrenicy oka; pod cieniem skrzydeł twoich ukryj mię.
使我脱离那欺压我的恶人,就是围困我要害我命的仇敌。
Przed twarzą niepobożnych, którzy mię niszczą, przed nieprzyjaciółmi duszy mojej, którzy mię ogarnęli.
他们的心被脂油包裹;他们用口说骄傲的话。
Tukiem swoim okryli się; hardzie mówią usty swemi.
他们围困了我们的脚步;他们瞪著眼,要把我们推倒在地。
Gdziekolwiek idziemy, obtoczyli nas; oczy swe nasadzili, aby nas potrącili ku ziemi.
他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在暗处。
Każdy z nich podobien jest lwowi pragnącemu łupu, i lwięciu siedzącemu w jamie.
耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒!用你的刀救护我命脱离恶人。
Powstańże, Panie! uprzedź twarz jego, potrąć go, wyrwij duszę moję od niezbożnego mieczem twoim.
耶和华啊,求你用手救我脱离世人,脱离那只在今生有福分的世人!你把你的财宝充满他们的肚腹;他们因有儿女就心满意足,将其余的财物留给他们的婴孩。
Wyrwij mię od ludzi ręką twoją, o Panie! od ludzi tego świata, których dział jest w tym żywocie, a których brzuch z szpiżarni twojej napełniasz, skąd nasyceni bywają, i synowie ich, a zostawiają ostatki swoje dzieciom swoim.
至于我,我必在义中见你的面;我醒了的时候,得见(或译:著)你的形像就心满意足了。
Ale ja w sprawiedliwości oglądam oblicze twoje; gdy się ocucę, nasycony będę obrazem obliczności twojej.