Psalms 97

耶和华作王!愿地快乐!愿众海岛欢喜!
L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent!
密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。
Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires.
他的闪电光照世界,大地看见便震动。
Ses éclairs illuminent le monde, La terre le voit et tremble;
诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。
Les montagnes se fondent comme la cire devant l'Eternel, Devant le Seigneur de toute la terre.
诸天表明他的公义;万民看见他的荣耀。
Les cieux publient sa justice, Et tous les peuples voient sa gloire.
愿一切事奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
Ils sont confus, tous ceux qui servent les images, Qui se font gloire des idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜;犹大的城邑(原文是女子)也都快乐。
Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Eternel!
因为你─耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。
Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。
La lumière est semée pour le juste, Et la joie pour ceux dont le coeur est droit.
你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté!