Psalms 97

(По слав. 96) ГОСПОД царува! Нека се радва земята, нека се веселят множеството острови!
JEHOVÁ reinó: regocíjese la tierra: Alégrense las muchas islas.
Облаци и мрак са около Него, правда и правосъдие са основата на престола Му.
Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
Огън върви пред Него и изгаря противниците Му отвсякъде.
Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
Светкавиците Му осветляват света. Земята видя и потрепери.
Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
Планините се топят като восък от присъствието на ГОСПОДА, от присъствието на Господа на цялата земя.
Los montes se derritieron como cera delante de JEHOVÁ, Delante del Señor de toda la tierra.
Небесата провъзгласяват правдата Му и всичките племена виждат славата Му.
Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
Нека се посрамят всички, които служат на изваяни образи, които се хвалят с идолите. Паднете пред Него, всички богове!
Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, Los que se alaban de los ídolos: Los dioses todos á él se encorven.
Чу Сион и се развесели и се зарадваха дъщерите на Юда заради Твоите присъди, ГОСПОДИ.
Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh JEHOVÁ, se gozaron por tus juicios.
Защото Ти, ГОСПОДИ, си Всевишният над цялата земя, превъзвишен си над всички богове.
Porque tú, JEHOVÁ, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
Мразете злото, вие, които любите ГОСПОДА! Той пази душите на светиите си, избавя ги от ръката на безбожните.
Los que á JEHOVÁ amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
Светлина се сее за праведния и веселие — за правите по сърце.
Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
Веселете се в ГОСПОДА, вие, праведни, и възхвалявайте паметта на Неговата святост!
Alegraos, justos, en JEHOVÁ: Y alabad la memoria de su santidad.