Psalms 96

(По слав. 95) Пейте на ГОСПОДА нова песен, пейте на ГОСПОДА, цяла земя!
CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Cantad á JEHOVÁ, toda la tierra.
Пейте на ГОСПОДА, благославяйте Името Му, възвестявайте от ден на ден спасението Му!
Cantad á JEHOVÁ, bendecid su nombre: Anunciad de día en día su salud.
Прогласявайте между езичниците Неговата слава, между всичките народи — чудните Му дела,
Contad entre las gentes su gloria, En todos los pueblos sus maravillas.
защото ГОСПОД е велик и всеславен, страшен е над всички богове.
Porque grande es JEHOVÁ, y digno de suprema alabanza; Terrible sobre todos los dioses.
Защото всичките богове на народите са нищо, а ГОСПОД е направил небесата.
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: Mas JEHOVÁ hizo los cielos.
Пред Него са блясък и величие, сила и красота са в светилището Му.
Alabanza y magnificencia delante de él: Fortaleza y gloria en su santuario.
Отдайте на ГОСПОДА, вие, племена на народите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Dad á JEHOVÁ, oh familias de los pueblos, Dad á JEHOVÁ la gloria y la fortaleza.
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, донесете принос и елате в дворовете Му,
Dad á JEHOVÁ la honra debida á su nombre: Tomad presentes, y venid á sus atrios.
поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие! Треперете пред Него, цяла земя!
Encorvaos á JEHOVÁ en la hermosura de su santuario: Temed delante de él, toda la tierra.
Кажете между народите: ГОСПОД царува! И светът стои здраво, няма да се поклати. Той ще съди народите с правота.
Decid en las gentes: JEHOVÁ reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
Нека се веселят небесата и нека ликува земята, нека бучи морето и всичко в него,
Alégrense los cielos, y gócese la tierra: Brame la mar y su plenitud.
нека се весели полето и всичко по него. Тогава ще ликуват всичките дървета на гората
Regocíjese el campo, y todo lo que en él está: Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento.
пред ГОСПОДА, защото Той идва, защото идва да съди земята. Той ще съди света с правда и народите — с истината Си.
Delante de JEHOVÁ que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.