Psalms 96

(По слав. 95) Пейте на ГОСПОДА нова песен, пейте на ГОСПОДА, цяла земя!
Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
Пейте на ГОСПОДА, благославяйте Името Му, възвестявайте от ден на ден спасението Му!
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
Прогласявайте между езичниците Неговата слава, между всичките народи — чудните Му дела,
Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!
защото ГОСПОД е велик и всеславен, страшен е над всички богове.
Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
Защото всичките богове на народите са нищо, а ГОСПОД е направил небесата.
Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.
Пред Него са блясък и величие, сила и красота са в светилището Му.
Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
Отдайте на ГОСПОДА, вие, племена на народите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, донесете принос и елате в дворовете Му,
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.
поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие! Треперете пред Него, цяла земя!
Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!
Кажете между народите: ГОСПОД царува! И светът стои здраво, няма да се поклати. Той ще съди народите с правота.
Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.
Нека се веселят небесата и нека ликува земята, нека бучи морето и всичко в него,
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
нека се весели полето и всичко по него. Тогава ще ликуват всичките дървета на гората
festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia
пред ГОСПОДА, защото Той идва, защото идва да съди земята. Той ще съди света с правда и народите — с истината Си.
nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.